GO Terimleri   |   Murphy'nin GO Yasaları   |   GO ve Felsefe   |   GO ve '3 Oyun'   |   GO Tahtası   |   Şibumi   |   Spiral

GO Oynama Adabı   |   GO, Zeka ve Çocuklar   |   GO'da Nasıl Daha İyi Olabilirsiniz?   |   GO Şiirleri   |   Anasayfa

"GO" Sorunsalı ve Kaotik Çözüm Arayışları 

 

Weigi Fu

 

Önce ele geçirildi dört köşe.

Onları korumak ve kenarlara yayılmak için

Ardından, kenarlar boyunca yollar kesildi.

Böylece, dağıtılmış taşlar uzaktan birbirlerine baktılar.

Ardından geldi at hamleleri ufak ve büyük,

Bazen birbirinden uzakta, bazen birbirlerinin üstünde.

Ve gruplar yönlerini değiştirip

Tüm hızlarıyla merkeze doğru atladılar.

Durakladılar ve bir sonraki hamleye hazırlandılar:

Sıçramak sağa ya da sola?

Yolun daraldığı ve düşmanın kalabalık olduğu yerde

Onlar daha fazla uzağa gidemezler…

Öte yandan, eğer kendileri çoksa ama planları yoksa,

Bir koyun sürüsü gibi amaçsızca toplanacaklar,

Ve sonsuza kadar kalacaklar savunmada,

Karşı taraf her taraftan sardığında.

Bekleyeceğine, zayıflığını ara düşmanın fazla açılmış olduğu yerde

Ve şimşeğini çak parçalayarak onun hassas noktasına.

Eğer varsa bir kazanç, o zaman vaktin olacaktır almaya onu;

Eğer varsa vaktin, güçlendirebilirsin kendini.

Fakat çok istekliysen taşlarını ele geçirmeye,

Duvarlarını yıkıp geçersin

Ve baraj yıkıldığında o durdurulamayacak

Aksine, bir sel halinde genişleyecek ve erişecektir uzaklara...

                

Ma Rong

 

 

3000 Yıllık Çin Şiiri

    

 

D'abord, il ya les faux seigneurs,

ceux qui ont la pretention de l'être.

Ensuite, il ya les gens simples.

Puis il ya les vrais seigneurs:

les seigneurs de la parole.

Mais celle-ci peut cacher la pensee

Puis les seigneurs des gestes car ils ferment

l'harmonie entre le corps et la pensee

Puis les seigneurs de l'esprit, mais ceci

n'est parfois q'un jeu.

Enfin viennent les seigneurs des seigneurs:

ceux qui aspirent â être simple, afin

que la boucle soit refermee.

 

 

Önce sahte efendiler vardır,

Onlar varlığı sahiplenenlerdir; 

Ondan sonra sade insanlar,

Sonra gerçek efendiler,

Sözün efendileri

Ama bu düşünceleri gizleyebilir

Davranış efendileri,

Çünkü onlar uyumu

Düşünce ile beden arasına sıkıştırmışlardır.

Sonra ruhun efendileri,

Ama bu bazen sadece bir oyundur.

Nihayet efendilerin efendileri,

Onlar döngünün kapanması için

Sadelikten ilham alanlardır.

 

Fransızcadan Çeviri: Alpar Kılınç

 

 

 Captain vs Me

 

Oyunu kurdum Captain geldi,

Acıyıp on iki handi verdi!

O capsujileri cornel de yerdi,

Dragonlarsa görmeye değerdi.

 

Zokushu'lar gümbür gümbür gelir,

Aklımda broken ladder'lar belirir,

O tesujileri görmeyen delirir,

Allah aşkına bu herif nasıl yenilir?

 

Girdik uzunca bir ko savaşına,

Hayranım threat yaratışına,

Şaşakaldım tenuki yapışına,

Böyle rakip düşman başına.

 

Capt'e verince senteyi,

Beceremedim hiç yoseyi,

Doldurayım derken dameyi,

Çektim bir de self-atariyi..

                       

Hüsrev Aksüt  ve Muammer Şimşek